sets:

.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.

Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]

Þar fékk Haraldr konungr sár þau, er hann leiddu til banaKing Haraldr there received the wounds which led to his death (lit. led him to death)
þá kom hann í eyjar þær er Syllingar heitaThen he came to the islands called the Syllingar
Var þat skip allvel skipatThe ship was very well-manned
Mun ek fá þér fǫruneyti gottI will get you good travel-companions
Satt eitt hefi ek þér sagtI have told you the truth
Hér skuluð þit vera með mérYou will stay here with me
Þú ert maðr minnYou are my liegeman
Ek hugða at yðr ok yðra menn mundi engan fagnað skort hafa at þessarri veizluI intended that you and your men should have lack of no pleasure at this feast
Gerði hann ráð fyrir þeimHe gave them counsel
Veit ek, at þit munuð færa mér hǫfuð hansI know you will bring me his head
Þá vil ek bjóða þér hólmgǫngu ok þat, at vit berimsk hér á þinginuThen I want to challenge you to a duel, and [I stipulate] that we should fight here at the assembly
Far vel þú þá!Then fare well (i.e. have a safe journey)