sets:

.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.

Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]

Ek em einn andiI am a ghost
Far vel þú þá!Then fare well (i.e. have a safe journey)
Þá sendi jarl Kark á fund Þóru, ok bað hana koma leyniliga til sínThen earl sent Karkr to meet Þóra, and asked her to come to him in secret
Hann skyldi þeim einum manni gifta dóttur sínaHe was to marry his daughter to that man only [lit. to that one man]
Þat var mál manna, [...]It was said [...]
Ek em konungs dóttir ok konungs systirI am a king's daughter and a king's sister
Eiríkr segir, at hon er ekki þarEiríkr says that she is not there
Ok er þat at segja af ferð þeirra, at þeir kómu til Íslands fyrir alþingiAnd it is to be said about their journey, that they came to Iceland before the General Assembly
Unni búandi honum mikitThe farmer loved him dearly
"Sigurð kalla menn mik," segir hann, "ok em ek kenningarson Búa""People call me called Sigurðr", he said, "and I am said to be Búi's son"
Sagði jarl honum [...]The earl told him [...]
Ætlar þú hér at skiljask við mik?Do you intend to part from me here?