sets:

.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.

Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]

Hans dœtr váru þær Geira, Gunnhildr ok ÁstríðrHis daughters were Geira, Gunnhildr and Ástríðr
Þá sendi jarl Kark á fund Þóru, ok bað hana koma leyniliga til sínThen earl sent Karkr to meet Þóra, and asked her to come to him in secret
Veit ek, at þit munuð færa mér hǫfuð hansI know you will bring me his head
Ek skal fara með þérI will go with you
Ek em einn andiI am a ghost
Þá sendi hon Hákon ok gott fǫruneyti með honum austr til Eiríks SvíakonungsThen she sent Hákon, and good travel-companions with him, east to King Eiríkr of Sweden
Þá vil ek gefa þér skipit, ef þú vill þiggjaI want to give you the ship if you will receive it
Þá tók hann knífinn frá henniThen he took the knife from her
Henni varð þat fyrir, at hon bítr einn þeira til banaIt came to pass with respect to her that she bites one of them to death
Bjóð þú honum at þiggja skipit at þérOffer him to receive the ship from you
Óláfr lagði undir sik þau ríkiÓláfr subjugated those kingdoms
Ek hugða at yðr ok yðra menn mundi engan fagnað skort hafa at þessarri veizluI intended that you and your men should have lack of no pleasure at this feast