sets:

.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.

Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]

"Ek em útlendr maðr hér," segir hann"I am a foreigner here", he says
Vil ek eigi, at þit verðið fyrir sjónum þeiraI don't want you two to come in their sight
þá kom hann í eyjar þær er Syllingar heitaThen he came to the islands called the Syllingar
"Sigurð kalla menn mik," segir hann, "ok em ek kenningarson Búa""People call me called Sigurðr", he said, "and I am said to be Búi's son"
Unni búandi honum mikitThe farmer loved him dearly
Far vel þú þá!Then fare well (i.e. have a safe journey)
Ok er þat at segja af ferð þeirra, at þeir kómu til Íslands fyrir alþingiAnd it is to be said about their journey, that they came to Iceland before the General Assembly
Ek skal fara með þérI will go with you
Þá sendi hon Hákon ok gott fǫruneyti með honum austr til Eiríks SvíakonungsThen she sent Hákon, and good travel-companions with him, east to King Eiríkr of Sweden
Satt eitt hefi ek þér sagtI have told you the truth
Ek em konungs dóttir ok konungs systirI am a king's daughter and a king's sister
Þetta spyrr Eysteinn konungr ok safnar her í móti þeimKing Eysteinn hears of this and gathers an army against them