sets:

.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.

Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]

Þar fékk Haraldr konungr sár þau, er hann leiddu til banaKing Haraldr there received the wounds which led to his death (lit. led him to death)
Óláfr Tryggvason var .iii. vetr á Vindlandi, áðr Geira, kona hans, tók sótt, þá er hana leiddi til banaÓláfr Tryggvason was in Vindland for three years before his wife Geira contracted the disease that became her death
Ekki er hon svá stórborin sem ek emShe is not as nobly-born as I
Ek skal fara með þérI will go with you
Henni fylgði fóstrfaðir hennarHer fosterfather accompanied her
Ok er þat at segja af ferð þeirra, at þeir kómu til Íslands fyrir alþingiAnd it is to be said about their journey, that they came to Iceland before the General Assembly
Hann skyldi þeim einum manni gifta dóttur sínaHe was to marry his daughter to that man only [lit. to that one man]
Ek vil, at dóttir þín fari heim með mérI want your daughter to come home with me
Var honum sagt, at Danakonungr mundi koma þar bráttHe was told that the King of Denmark would get there soon
Hann gékk til hennar ok spurði hvat ráðs hennar varHe went to her and asked what her advice was
Þú ert maðr minnYou are my liegeman
Far vel þú þá!Then fare well (i.e. have a safe journey)