sets:

.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.

Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]

Far þú nú heil ok velNow fare healthy and well
Þar fékk Haraldr konungr sár þau, er hann leiddu til banaKing Haraldr there received the wounds which led to his death (lit. led him to death)
Hann gef ek þér til þjónostumannsI will give him to you as a servant
Konungr fær honum menn, ok ríða þeir á fund Hákonar gamlaThe king gathers men, and they ride to meet Hákon the old
Unni búandi honum mikitThe farmer loved him dearly
Þetta spyrr Eysteinn konungr ok safnar her í móti þeimKing Eysteinn hears of this and gathers an army against them
Hann fagnaði henni velHe received her well
Þá vil ek bjóða þér hólmgǫngu ok þat, at vit berimsk hér á þinginuThen I want to challenge you to a duel, and [I stipulate] that we should fight here at the assembly
Henni fylgði fóstrfaðir hennarHer fosterfather accompanied her
Ekki er þat ráð Sveins konungs at leggja til bardaga við þikIt is not King Sveinn's intention to engage in battle with you
Þá tók hann knífinn frá henniThen he took the knife from her
Þú ert maðr minnYou are my liegeman