sets:

.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.

Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]

He gave them counselGerði hann ráð fyrir þeim
The earl told him [...]Sagði jarl honum [...]
Then he took the knife from herÞá tók hann knífinn frá henni
But although you have reminded me that I am your liegeman, I nevertheless know that you are my liegemanEn þar er þú mintir mik, at ek væra þinn maðr, þá veit ek þat eigi síðr, at þú ert minn maðr
I intended that you and your men should have lack of no pleasure at this feastEk hugða at yðr ok yðra menn mundi engan fagnað skort hafa at þessarri veizlu
The king gathers men, and they ride to meet Hákon the oldKonungr fær honum menn, ok ríða þeir á fund Hákonar gamla
I am a king's daughter and a king's sisterEk em konungs dóttir ok konungs systir
It was said [...]Þat var mál manna, [...]
The king was very drunk, and they both were [i.e. the king and a woman]Konungr var allmjǫk drukkinn, ok bæði þau
I have told you the truthSatt eitt hefi ek þér sagt
Do you intend to go to Greenland this summer?Ætlar þú til Grænlands í sumar?
It may be that your service will please meMá mér vel líka þín þjónosta