.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.
Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]
| I want to give you the ship if you will receive it | Þá vil ek gefa þér skipit, ef þú vill þiggja |
| I know you will bring me his head | Veit ek, at þit munuð færa mér hǫfuð hans |
| I don't want you two to come in their sight | Vil ek eigi, at þit verðið fyrir sjónum þeira |
| The earl told him [...] | Sagði jarl honum [...] |
| I will go with you | Ek skal fara með þér |
| His daughter was calle Ragnhildr; he married her to Skopti Skagason, Þóra's brother | Ragnhildr hét dóttir hans; hana gipti hann Skopta Skagasyni, bróður Þóru |
| Do you intend to go to Greenland this summer? | Ætlar þú til Grænlands í sumar? |
| They barely [manage to] escape | Koma þeir nauðuliga í brott |
| Then she immediately goes to meet her son and tells him this news | Þá ferr hon þegar á fund sona sinna ok segir þeim þessi tíðendi |
| Then he came to the islands called the Syllingar | þá kom hann í eyjar þær er Syllingar heita |
| You will stay here with me | Hér skuluð þit vera með mér |
| It may be that your service will please me | Má mér vel líka þín þjónosta |