sets:

.: rollover flashcards: Old Norse sentences :.

Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][complete set][invert languages][list display]

Now fare healthy and wellFar þú nú heil ok vel
I intended that you and your men should have lack of no pleasure at this feastEk hugða at yðr ok yðra menn mundi engan fagnað skort hafa at þessarri veizlu
Their son was KnútrÞeira sonr var Knútr
I will get you good travel-companionsMun ek fá þér fǫruneyti gott
King Haraldr there received the wounds which led to his death (lit. led him to death)Þar fékk Haraldr konungr sár þau, er hann leiddu til bana
I have told you the truthSatt eitt hefi ek þér sagt
I want to give you the ship if you will receive itÞá vil ek gefa þér skipit, ef þú vill þiggja
I don't want you two to come in their sightVil ek eigi, at þit verðið fyrir sjónum þeira
Then he came to the islands called the Syllingarþá kom hann í eyjar þær er Syllingar heita
It was said [...]Þat var mál manna, [...]
And it is to be said about their journey, that they came to Iceland before the General AssemblyOk er þat at segja af ferð þeirra, at þeir kómu til Íslands fyrir alþingi
"I am a foreigner here", he says"Ek em útlendr maðr hér," segir hann