Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Ða wendon hi geond þæt land | Then they went throughout the land |
| Hi sendon þam cyninge sumne bisceop | They sent a certain bishop to the king |
| Hwy þu la drihten æfre woldest þæt seo wyrd swa hwyrfan sceolde? | Why, o Lord, would you ever want for fate to turn thus? |
| Men her on eorðan fremedon morðor wið heora scyppend | People here on earth committed sin against their creator |
| La ælmihtiga God and ealra cyninga cyning | Oh almighty God and king of all kings |
| Ðin eage is þines lichaman leohtfæt | Your eye is your body's lamp |
| Þy sweorde ic hine ofsloh | I killed him with the sword |
| Hwy ne meaht þu hit ongitan? | Why can't you understand? |
| Ða cwæð se hælend him to | Then the saviour said to him |
| Man bið þy strengra þe he bið micel on his lichoman | One is the stronger as one is large in body |
| Nyde hit sceal eac on worulde for folces synnan yfelian swyðe | It must necessarily also grow worse in the world on account of the sins of the people |
| Se stan is ormætlice micel | The stone is immeasurably large |