Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| On eorðlicere cyrcan lið stan ofer stane | In the earthly church, stones lies upon stone |
| Ic eom þes cyninges sunu | I am the king's son |
| Hie onlucað hiera mod | They unlock their thought |
| He wolde hine to deaðe gedon | He wanted to put him to death |
| Þa he hine slean wolde þa feoll he underbæc | When he wanted to strike him he fell back |
| waldend þone godan | the good ruler ["ruler the good"] |
| Se wer fremeþ unrihthæmed wiþ oþer wif | The man commits adultery with another woman |
| Hwy þu la drihten æfre woldest þæt seo wyrd swa hwyrfan sceolde? | Why, o Lord, would you ever want for fate to turn thus? |
| Forgyf us ure gyltas swa swa we forgyfað urum gyltendum | Forgive us our offences just as we forgive our offenders |
| Se cyning seceð þone þeow | The king seeks the servant |
| Samuhel ða ferde be Godes hæse to Bethleem | Samuel then travelled to Bethlehem at God's command |
| Þa men ðe Iohannes fullode, ða wæron eft gefullode on Cristes fulluhte | The people whom John baptized, they were baptized again at Christ's baptism [or: drop the comma, and read "were then baptized again..."] |