Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Ða com oðer dæg, leoht æfter þeostrum | Then came the second day, light after dark |
| Sciþþie hæfdon maran monmenie, and self hwætran wæron | The Scythians had a greater host, and they were themselves braver |
| Þæt me is sorga mæst, þæt Adam sceal minne stol behealdan | That is the greatest of griefs to me, that Adam will occupy my throne |
| La ælmihtiga God and ealra cyninga cyning | Oh almighty God and king of all kings |
| Man bið þy strengra þe he bið micel on his lichoman | One is stronger by as much as one is large in one's body |
| He nat hwæt him toweard bið | He does not know what he has coming to him (what they have coming to them) |
| Bidde eac godra manna bletsunge, and æt halgum reliquium his hæle gesece | Also ask for the blessing of holy men, and seek his cure at the holy relic |
| Þæt sweord acwellað þone lichaman, ac hit ne mæg þa sawle acwellan | The sword kills the body, but it cannot kill the soul |
| He geseah man westweardes on þæt westen efstan | He saw a person hastening westwards into the desert |
| Ða clypode se cyning mid micelre stemne: "Mære is se god þe Daniel on belyfð" | Then the king called out with a loud voice, "Great is the god in whom Daniel believes" |
| Ðonne byrnð seo eorðe | Then the earth will burn |
| Hwy ne meaht þu hit ongitan? | Why can't you understand? |