Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| On þam fifteoþan geare com Godes word ofer Iohannem | In the fifteenth year, God's word came to John |
| Þy geare wæs senoð æt Heorotforde | In that year, there was a synod at Hertford |
| Se deofol him þa abealh and þa fæmne forswelgan wolde | The devil then became angry and wanted to devour the woman |
| Hie onlucað hiera mod | They unlock their thought |
| Hi hæfdon eac ane feawa fixa, þa he bletsode | They also had a few fish, which he blessed |
| Þa wæs gast ofer holm boren miclum spedum | Then the spirit was carried across the water at great speed |
| Bidde eac godra manna bletsunge, and æt halgum reliquium his hæle gesece | Also ask for the blessing of holy men, and seek his cure at the holy relic |
| Men her on eorðan fremedon morðor wið heora scyppend | People here on earth committed sin against their creator |
| Ða wæron Hloðwiges sunu begen | They both were Hloðwig's sons |
| Her lið sweorde geheawen, beheafdod healdend ure | Here lies our ruler, struck with the sword, beheaded |
| He het þa cyrican halgian | He ordered for the church to be consecrated |
| Wes þu on ofeste! | Be in haste! |