Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| He wolde hine to deaðe gedon | He wanted to put him to death |
| hie hrædlice for mægenleaste swulton | they quickly died on account of [their] weakness |
| Neron cwæþ, "Gang me near hider, and sege me hwæt þu þence" | Nero said, "Come closer to me here, and tell me what you think" |
| He wunode on dunum dæges and nihtes | He lived in the mountains by day and by night |
| Be þissum ðinge ge habbað oft gehyred | You have often heard about this matter |
| Þa wæs gast ofer holm boren miclum spedum | Then the spirit was carried across the water at great speed |
| Ic mærsode ðe ofer eorðan | I made you great across the earth |
| Þa sendon Romane ærendracan to him | Then the Romans sent messengers / a messenger to him / to them |
| Bewepað eowre synna | Lament your sins |
| Bidde eac godra manna bletsunge, and æt halgum reliquium his hæle gesece | Also ask for the blessing of holy men, and seek his cure at the holy relic |
| Hie him on ðæt nebb spæton, forðon ðe he nyle giefan ðæt him God geaf | They spat him (!them) on the nose, because he would not give what God had given him (them) |
| Ic wat þæt us cymð se Mæssias | I know that the Messiah will come to us |