Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
Ne gecneow se gerefa þara namena nan ðing þe he þær namode | The reeve did not know anything of the words which he mentioned here |
Se bið ðin eage se þe ðe wisdom tæcð | It is your eye that teaches you wisdom |
He nat hwæt him toweard bið | He does not know what he has coming to him (what they have coming to them) |
Se cyning seceð þone þeow | The king seeks the servant |
Þy sweorde ic hine ofsloh | I killed him with the sword |
We budon ðe þæs þe we sylfe brucað | We offered you of that which we ourselves eat |
Samuhel ða ferde be Godes hæse to Bethleem | Samuel then travelled to Bethlehem at God's command |
Þy geare wæs senoð æt Heorotforde | In that year, there was a synod at Hertford |
Se deofol him þa abealh and þa fæmne forswelgan wolde | The devil then became angry and wanted to devour the woman |
Bewepað eowre synna | Lament your sins |
Seo halgung þæs mæran naman godes | The glorification of God's great name |
Hwy ne meaht þu hit ongitan? | Why can't you understand? |