Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Of ælcum treowe ðises orcerdes ðu most etan | You may eat from every tree in this garden |
| Ne mihte nan læcewyrt awiht geliðian | No medicinal herb would be able to soothe at all |
| Dægtidum ic oft spæte sperebrogan | At daytime I often spit out the terror of spears |
| Ic com hider on dome on þisne middaneard | I came here into this world in judgement |
| Þone cyning seceð se þeow | It is the king whom the servant seeks |
| ...ealle unrihtwisnessa þa ic gefremde fram geoguðe minre æt ðysne andwerdan dæg | ...all the injustices which I have committed from my youth up to this present day |
| Þy geare wæs senoð æt Heorotforde | In that year, there was a synod at Hertford |
| Him wæs metes micel lust | He had a great appetite for food |
| Þæs cyninges dohtor wæs micelra mægena fæmne | The king's daughter was a woman of great strengths |
| Man gehalgode twegen biscopas | Two bishops were consecrated (or: they consecrated two bishops) |
| Þær gadorod wæs hundteontig muneca and feowertig ealles | There were gathered 140 monks in all |
| Hie gesetton tictator, þæt he sceolde bion hierra ofer þa consulas | They established a dictator, who was to be higher than the consuls |