Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
Þu hine ongeate unweorðne | You saw him to be unworthy |
Ðonne byrnð seo eorðe | Then the earth will burn |
Beon eower lendena ymbgyrde | Let your limbs be girt about |
Se palm þe drihten sylf sette his agenum handum | The palm-tree which the Lord himself planted with his own hands |
On eorðlicere cyrcan lið stan ofer stane | In the earthly church, stones lies upon stone |
Hwær synt þa cyningas þe geo wæron? | Where are the kings that once were? |
Fiftyna sum sundwudu sohte | I sought out the ship as one of fifteen |
Be þissum ðinge ge habbað oft gehyred | You have often heard about this matter |
Lof sceolde he drihtnes wyrcean | He ought to have praised the Lord (lit. wrought the Lord's praise) |
Ic giestron wæs geong acenned | Yesterday I was born young |
Þa he hine slean wolde þa feoll he underbæc | When he wanted to strike him he fell back |
Ælfred kyning hateð gretan Wærferð biscep his wordum luflice ond freondlice; ond ðe cyðan hate ðæt me com swiðe oft on gemynd, hwelce wiotan iu wæron giond Angelcynn, ægðer ge godcundra hada ge woruldcundra | King Alfred orders Bishop Wærferð to be greeted with his words in an affectionate and friendly manner; and I order to be announced to you that it has very often come to my mind what wise men there once were throughout England, both of divine and worldly occupations |