Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Hie beoð alysede ær þam mycclum dome | They will be redeemed before the great judgement |
| Heo ne mihte þæt cild gehyran | She could not hear the child |
| Þa wearð God þam werode wrað | Then God became angry with that host |
| XX daga ic þær mid minre fyrde wið him wicode | For 20 days I dwelt there with him with my army |
| Se palm þe drihten sylf sette his agenum handum | The palmtree which the Lord himself planted with his own hands |
| Her com Port on Brytene and his twegan sunan | Here [i.e. in this year] Port came to Britain, and his two sons |
| He geascode þone cyning lytle werode on wifcyþþe | He discovered that the king was in a woman's company with a small troop |
| Gyt ne com min tid; eower tid is symble gearu | My time has not yet come; your time is ever ready |
| Þis is landa betst | This is the best of lands |
| Him wæs þearf micel | He had great need |
| Iohannes eode in þone cafertun | John went into the courtyard |
| Se þeow seceð þone cyning | The servant seeks the king |