Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Se þeow seceð þone cyning | The servant seeks the king |
| Se casere wæs ofslagen | The emperor was killed |
| Man bið þy strengra þe he bið micel on his lichoman | One is the stronger as one is large in body |
| Þu alysdest þine sawla mid þære mynegunge | You redeemed your soul with that admonition |
| Þæt sweord acwellað þone lichaman, ac hit ne mæg þa sawle acwellan | The sword kills the body, but it cannot kill the soul |
| Ic geseah mines folces geswinc on Egypta lande, and heora hream ic gehyrde | I saw the toil of my people in Egypt, and I heard their outcry |
| Æt þisses ofetes! | Eat of this fruit! |
| Þa Eadmund clypode ænne bisceop þe him þa gehendost wæs | Then Edmund called a bishop who was then the nearest to him |
| Nis na gedafenlic þæt þes man ana beo | It is not fitting for this man to be alone |
| On þysum geare wæs se mycla hungar geond Angelcynn | In this year there was the great hunger throughout the English people |
| Crist namode Abel rihtwisne | Christ called Abel righteous |
| Her lið sweorde geheawen, beheafdod healdend ure | Here lies our ruler, struck with the sword, beheaded |