Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Ic wat þæt he inc abolgen wyrð | I know that he will become angry with you |
| Crist mid drium fotwylmum ofer yþum eode | Christ walked across the waves with dry footsoles |
| He wunode on dunum dæges and nihtes | He lived in the mountains by day and by night |
| Samuhel ða ferde be Godes hæse to Bethleem | Samuel then travelled to Bethlehem at God's command |
| Se palm þe drihten sylf sette his agenum handum | The palm-tree which the Lord himself planted with his own hands |
| Ne mihtest ðu ane tide wacian? | Were you unable to stay awake for one hour? |
| Þa he swilce ungewitt gehyrde, he wearð sarig on his mode | When he heard such nonsense, he became sorrowful at heart |
| Þonne we sind gelaðode, þonne sind we untigede | When we are vindicated, we will be untied |
| Se casere wæs ofslagen | The emperor was killed |
| Geweorðod ofer werþeoda | Honoured among the nations of men |
| Þa men ðe Iohannes fullode, ða wæron eft gefullode on Cristes fulluhte | The people whom John baptized, they were baptized again at Christ's baptism [or: drop the comma, and read "were then baptized again..."] |
| Hie onlucað hiera mod | They unlock their thought |