Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| hie hrædlice for mægenleaste swulton | they quickly died on account of [their] weakness |
| Þa þæt se ealdormon hierde, þa adrencte he hiene selfne | When the general heard that, he drowned himself |
| Þa cwæð him hælend to | Then the saviour said to him/them |
| On þam fifteoþan geare com Godes word ofer Iohannem | In the fifteenth year, God's word came to John |
| Se wer fremeþ unrihthæmed wiþ oþer wif | The man commits adultery with another woman |
| Dryhtnes cempa feonda þreatum wiðstod stronglice | The Lord's warrior firmly withstood the throngs of enemies |
| Ða com Willelm eorl fram geondan sæ | Then Earl William came from across the sea |
| Ic wille sendan flod ofer ealne middaneard | I want to send a flood across all the world |
| Ðin eage is þines lichaman leohtfæt | Your eye is your body's lamp |
| Þy geare wæs senoð æt Heorotforde | In that year, there was a synod at Hertford |
| Se ærendraca ða hine gemette deadne | The messenger then found him dead |
| Hie him on ðæt nebb spæton, forðon ðe he nyle giefan ðæt him God geaf | They spat him (!them) on the nose, because he would not give what God had given him (them) |