Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Þæt me is sorga mæst, þæt Adam sceal minne stol behealdan | That is the greatest of griefs to me, that Adam will occupy my throne |
| He nat hwæt him toweard bið | He does not know what he has coming to him (what they have coming to them) |
| Man brohte his heafod on anum disce | They brought his head on a platter (or: his head was brought on a platter) |
| Sio tunge sendeð þa sawle in hellegrund | The tongue sends the soul into the abyss of hell |
| Hie onlucað hiera mod | They unlock their thought |
| Ic seo þone cyning | I see the king |
| Min broþor mec of earde adraf | My brother drove me from the land |
| Ic eom þes cyninges sunu | I am the king's son |
| Ic wat þæt þu me gehyrst | I know that you hear me |
| Geweorðod ofer werþeoda | Honoured among the nations of men |
| Þa locode Petrus to Paule & cwæþ, "Rære up þin heafod and geseoh þis þæt Simon deþ" | Then Peter looked at Paul and said, "Raise up your head and see this thing that Simon is doing" |
| Ðes is min leofa sunu þe me wel licað | This is my beloved son who pleases me |