Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Lufiað eowre fynd | Love your enemies |
| He nat hwæt him toweard bið | He does not know what he has coming to him (what they have coming to them) |
| Ic geseah mines folces geswinc on Egypta lande, and heora hream ic gehyrde | I saw the toil of my people in Egypt, and I heard their outcry |
| Hi hæfdon eac ane feawa fixa, þa he bletsode | They also had a few fish, which he blessed |
| Ic mærsode ðe ofer eorðan | I made you great across the earth |
| Ða com oðer dæg, leoht æfter þeostrum | Then came the second day, light after dark |
| hie hrædlice for mægenleaste swulton | they quickly died on account of [their] weakness |
| Man bið þy strengra þe he bið micel on his lichoman | One is stronger by as much as one is large in one's body |
| Þa Eadmund clypode ænne bisceop þe him þa gehendost wæs | Then Edmund called a bishop who was then the nearest to him |
| Saga hwæt ic hatte | Say what I am called |
| Ða slog se wind þone leg on þæt hus | Then the wind blew the flame against the house |
| Habbaþ we geascad þæt se ælmihtiga worhte wer ond wif | We have heard that the almighty made man and woman |