Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Se casere wæs ofslagen | The emperor was killed |
| Hi þa ferdon geond wegas | They then travelled across the roads |
| Þam gedonum andswarige eall chor | Having done those things, let the entire choir respond |
| Ðin eage is þines lichaman leohtfæt | Your eye is your body's lamp |
| Þonne we sind gelaðode, þonne sind we untigede | When we are vindicated, we will be untied |
| Ælc cristen man sceal pater noster cunnan | Every Christian has to know the paternoster |
| Iohannes fulluht ðwoh þone mannan wiðutan, and nan ðing wiðinnan | John's baptism washed that man on the outside, and nothing on the inside |
| Geweorðod ofer werþeoda | Honoured among the nations of men |
| Her com Port on Brytene and his twegan sunan | Here [i.e. in this year] came Port to Britain with his two sons |
| Hie wæron englum gelice | They were like angels |
| On þysum geare wæs se mycla hungar geond Angelcynn | In this year there was the great hunger throughout the English people |
| Heo cuðe Godes æ | She knew God's law |