Hover or tap the relevant row to see a translation.
[new set] [complete set]
| Þær gadorod wæs hundteontig muneca and feowertig ealles | There were gathered 140 monks in all |
| Þa locode Petrus to Paule & cwæþ, "Rære up þin heafod and geseoh þis þæt Simon deþ" | Then Peter looked at Paul and said, "Raise up your head and see this thing that Simon is doing" |
| Se cyning is dead | The king is dead |
| Ælce niht on minum bedde ic sice and wepe | Every night in my bed I sigh and weep |
| Unriht weaxeð ealles to wide | Injustice grows far too widely |
| Men her on eorðan fremedon morðor wið heora scyppend | People here on earth committed sin against their creator |
| Se þeow seceð þone cyning | The servant seeks the king |
| Ðonne byrnð seo eorðe | Then the earth will burn |
| Þu wære mid Iosepe in Egyptolande | You were in Egypt with Joseph |
| Hie beoð alysede ær þam mycclum dome | They will be redeemed before the great judgement |
| Nis na gedafenlic þæt þes man ana beo | It is not fitting for this man to be alone |
| Hi þa ferdon geond wegas | They then travelled across the roads |