.: rollover flashcards: The Old Testament in Anglo-Saxon England :.
Hover or tap the relevant row to see a translation.
[shuffle][shorter set][invert languages][list display]
geweorþan (iii) | happen; please, be pleasing |
ingehygd (f) | thought, intention, conscience |
wissian (2) | guide |
dǣdbōt (f) | penitence |
gelīffæstan (1) | bring to life |
gefadian (2) | arrange |
wīse (f) | way, arrangement |
weler (mf) | lip |
lēohtlic (adj) | light, insignificant, straightforward |
lāc (nf) | offering |
þignen (f) | female servant |
cinn (n) | kind, sort |
gelaþung (f) | congregation |
gedihtan (1) | dictate |
wrēgan (1) | accuse |
pleoh (n) | danger |
fadung (f) | arrangement, disposition |
mǣrþu (f) | honour, glory |
gecynd (fn) | nature, order; species; progeny, generation |
orf (n) | cattle, livestock |
bīcnan (1), bīcnian (2) | indicate, reveal |
tiþian (2) | grant |
geendebyrdan (1) | arrange |
gecȳþnes (f) | witness, testament |
gedwolsum (adj) | misleading, confusing |
forsēon (v) | despise |
tægl (m) | tail |
stīþ (adj) | hard, severe, stern |
nearulīce (adv) | concisely |
plēolic (adj) | dangerous |
geswutelian (2) | declare, make known |
foran (adv) | in advance, beforehand |